Củi mua khó đun, chủi cùn khó quét
Direct English translation
Bought firewood is hard to burn, a blunt broom is hard to sweep with.
Equivalent English version
A bad workman always blames his tools
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những thứ không đạt yêu cầu thì dùng vào việc gì cũng khó nên không đem lại hiệu quả. Ở dị bản này, “củi mua” nhấn vào thứ phải bỏ tiền ra mà vẫn khó dùng, qua đó chê đồ vật, công cụ kém chất lượng.
English explanation
Refers to things that are substandard and therefore difficult to use effectively. In this variant, “bought firewood” adds the nuance of having paid for something that still proves troublesome and of poor quality.